原曲


 


聖圭版(Feat 東雨 & Baby Soul)

 


- 해변의여인
Cool - 海边的女人

Trans by Phon 
Do not reuse  

翻譯:Phon
請勿挪用


中韓對照


이게뭐야 여름에 방안에만 쳐박혀있어
怎么回事 这个夏天 都只知道窝在房里

안돼겠어 
우리그냥 이쯤에서 헤어져버려
不能这样 我们还是 就在这里分手算了

내품에서 
흘린눈물 너만큼힘이들었어
在我怀里 留下的泪 我也和你一样疲憊

잃어버린 
너의미소 찾을수 없을까? 
都忘了吧 你的微笑 不能重新找回来吗?

안녕하고 
돌아서는 그건아니잖아 
一句再见 转身不见 不可以这样啊

사랑을
위한 여행을 하자 바닷가로
为了爱情 去旅行吧 到海边


빨리떠나자 
야야야야 바다로
快点出发吧 呀呀呀呀 去海边

그동안의
아픔들 그속에모두버리게
过去的苦痛 就都扔在那里吧

이게
아니야 우리사랑했잖아
不能这样啊 我们不是爱过吗

이젠다시
눈물없는 사랑으로만들어봐 
现在起重新制造 一段没有泪水的爱吧


【以下為原歌曲Rap,三人舞臺的部份Rap為新創,我懶得打韓文所以不上那段的原文了=-=翻譯見後文=0=】

사랑하는
연인들이바닷가를걷고
相爱的恋人们双双在海滩上散步

쓸쓸히바닷가를혼자걸어갈때
我独自一人凄凉地在这海边游荡

나처럼혼자걷는여잘보게됐고
啊看到一个像我一样独行的女人

그뒤를하염없이쫓아가게됐어 
我便立刻抛下沮丧跟在她的身后

【原曲Rap部份結束=-=這什麽無節操的海灘釣魚啊=-=】


어딜가서 
이밤중에 도대체가 이해가안돼
去哪里了 在这深夜 左思右想 还是无法理解

여기까지 
여행와서 나만혼자 내버려두니.
都到这里 来旅行了 却依然是我 独自被抛弃?

해변에서 
만난여인(성규많은얘길 들려주었지 
在这海边 遇见的圣圭 与我讲述了许多的故事

잃어버린 
사랑으로 여기에 왔다고 
说是为了 遗失的爱 才会来到这里

돌아가면 
나역시도 혼자될거라고 
如果回去 我也应该 还是独自一人

새벽이 
오는바다에 앉아얘길했지 
干脆就在这泛起晨曦的海边 安坐畅谈


해변의
여인 야야야야 그녀와 
海边的女人 呀呀呀呀 和她一起

떠오르는
태양을 우리는함께본거야
海平线上升起的太阳 我们一同见证啦

기다리지마 
이제서야만났어
不要再等待 都已是迟来的邂逅了

이제다시
이별없는 사랑으로 만들꺼야 
这一刻起 重新制造 一段没有眼泪的爱吧


빨리떠나자 
야야야야 바다로 
快点出发吧 呀呀呀呀 去海边

그동안의
아픔들 그속에모두버리게 
过去的苦痛 就都扔在那里吧

이게
아니야 우리사랑했잖아 
不能这样啊 我们不是爱过吗

이젠다시 
눈물없는 사랑으로 만들어봐 
现在起重新 制造一段没有泪水的爱吧



中文


[]

怎么回事 这个夏天 都只知道窝在房里 

不能这样 我们还是 就在这里分手算了 

[Baby Soul]

在我怀里 流下眼泪 我也和你一样疲憊

都忘了的 你的微笑 不能重新找回来吗?

[]

一句再见 转身不见 不可以这样啊

为了爱情 去旅行吧 到海边

[]

快点出发吧 呀呀呀呀 去海边

过去的苦痛 就都扔在那里吧

不能这样啊 我们不是爱过吗

这一刻起 重新制造 一段没有眼泪的爱吧

 

Rap Start

[]

极其短暂地外出吹吹海风  人群密密麻麻的海滩前方的海上

像是淤泥间的珍珠般 她赫然出现 豐腴的嘴唇 华丽的曲线 

若隐若现 一如为我准备的礼物 Huh 嘴唇还真诱人 

[Baby Soul]

Oh Hey boy 在看我的你是谁? 

[]

孤独的夜晚危险的野兽 

[Baby Soul]

危险的你那炽热的眼神

[]

看来她并不觉得反感 

[Baby Soul]

左看右看上看下看再没有像你这样的男人 

Come on Baby 向我走来吧

[]

逐渐接近现在我已在期待 

在这海边营造一个火热的夜吧

Rap End 

 

[]

去哪里了 在这深夜 左思右想 还是无法理解

都到这里 来旅行了 怎麼還是我 独自被抛弃?

[Baby Soul]

在这海边 遇见的圣圭 与我讲述了许多的故事

说是为了 遗失的爱 才会来到这里

[]

如果回去 我也应该 还是独自一人

干脆就在 这泛起晨曦的海边 安坐畅谈


[

海边的女人 呀呀呀呀 和她一起 

海平线上升起的太阳 我们一同见证啦

不要再等待 都已是迟来的邂逅了

这一刻起 重新制造 一段没有眼泪的爱吧

 

[All]

快点出发吧 呀呀呀呀 去海边

过去的苦痛 就都扔在那里吧

不能这样啊 我们不是爱过吗

这一刻起 重新制造 一段没有眼泪的爱吧

 

=======
翻譯手札

誰會想要寫這東西=-=


=======
觀後感(?)


雖然這個舞臺是聖圭在不朽的初勝。雖然有小雨還有能唱能念實力堅強的BabySoul妹子加持。雖然小圭他又唱又跳又耍帥又賣萌舞臺整個很歡脫。

然而這一切都無法掩蓋我對這次的原曲是真心沒有半點愛這一事實
=-=

歌詞完全就通俗俏皮話一坨
..曲調也就是個過耳的菜市場旋律..

但應該說它其實也就只有曲調歡暢上口這點還算可取而已。完全不是我的菜怎麼也喜歡不起來沒辦法的事
=-=

至於舞臺表現
我想說小雨你上臺的一瞬間是被燈晃了眼還是忽然碳素不足? 一上來歌詞跑一堆韓國語十八級估計都聽不出來你在嘟囔什麽啊-0-之後其實妹子那段也有兩句跑飄了..難道是練習時間真的太短了?還是上臺一緊張就散脫了呢二位

總之這個舞臺能夠獲勝不意外,不朽向來很愛這種熱熱鬧鬧的表演,而且小圭一勝后十分開心意氣洋洋,不管怎麼說是好事一件
=-=

所以忽略我這個盡愛挑毛病的後媽好了=-=

以上~


arrow
arrow

    阮聲_PhonR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()